Maîtrisez la localisation de jeux mobiles
Découvrez les secrets de l'adaptation culturelle et linguistique qui transforme les jeux mobiles en succès internationaux
Notre approche pédagogique unique
Analyse culturelle approfondie
Nous commençons par décortiquer les nuances culturelles de chaque marché cible. Vous apprendrez à identifier les références locales, les codes couleurs significatifs et les traditions qui influencent l'expérience de jeu. Cette phase constitue le fondement de toute localisation réussie.
Adaptation linguistique technique
Bien au-delà de la simple traduction, vous maîtriserez l'art d'adapter les interfaces utilisateur, les systèmes de dialogue et la terminologie spécialisée. Chaque mot compte dans l'univers du gaming - nous vous montrons comment préserver l'essence du gameplay tout en respectant les particularités linguistiques.
Pratique sur projets réels
Nos étudiants travaillent directement sur des cas d'études authentiques issus de studios de développement partenaires. Cette immersion pratique vous permettra de comprendre les contraintes techniques, les délais serrés et les enjeux commerciaux qui caractérisent notre secteur d'activité.
Un programme conçu par l'industrie
Notre formation de 18 mois, lancée en septembre 2025, vous plongera dans l'écosystème complexe de la localisation gaming. Vous découvrirez comment les équipes internationales collaborent pour adapter des titres destinés à conquérir des marchés aussi différents que le Japon, la Scandinavie ou l'Amérique latine.
Outils professionnels
Formation sur les plateformes utilisées quotidiennement par les studios : CAT Tools, systèmes de gestion terminologique, workflows de révision collaborative.
Spécialisations par genre
Approfondissement des spécificités selon le type de jeu : RPG narratifs, puzzles casual, stratégie temps réel, simulation sociale.
Certification reconnue
Validation de vos compétences par un diplôme reconnu par les principaux acteurs européens de l'industrie du jeu vidéo.
L'industrie en chiffres
Témoignages d'apprenants
Ce qui m'a marquée, c'est la dimension collaborative du programme. Travailler en équipe sur l'adaptation d'un jeu de stratégie coréen m'a fait comprendre l'importance de chaque détail culturel. Aujourd'hui, je collabore avec des studios indépendants sur leurs projets d'expansion internationale.
Les études de cas nous ont préparés aux vraies problématiques du terrain. Adapter les mécaniques de monétisation selon les régulations locales, gérer les contraintes de certification - autant d'aspects concrets qu'on ne trouve nulle part ailleurs dans les cursus traditionnels.